Тринлей Ньингпо
Практика Падмасамбхавы «Тринлей Ньингпо» («Сущность просветлённой активности») — важная часть цикла «Тхукдруб Барче Кунсел» («Сердечная практика гуру, устраняющая все препятствия»). Этот цикл в разное время был открыт двумя тертонами, Чокгьюром Деченом Лингпой и Джамьянгом Кьенце Вангпо; встретившись, мастера объединили свои учения. Как и другие терма, эта практика исходит от самого Гуру Падмасамбхавы, который принёс учения буддийской тантры из Индии в Тибет. Падмасамбхава оставил эту практику для тех, кто был предан ему, чтобы они могли получать благословения гуру. Из трёх корней — йидама, гуру и дакини — «Тринлей Ньингпо» считают одновременно практикой гуру и йидама. Кроме Падмасамбхавы практика включает визуализацию Авалокитешвары и Амитаюса, которые символизируют три кайи (три просветлённых «тела» будды) — нирманакаю, самбхогакаю и дхармакаю соответственно — а также 12 проявлений Гуру Падмасамбхавы. Практика передавалась по линии Чоклинг Терсар, от Чокгьюра Лингпы до нынешних мастеров, в том числе Чокьи Ньимы Ринпоче и Чоклинга Ринпоче, и поскольку линия короткая, практика приносит большие благословения. Это особое качество терма (текстов-сокровищ). Как говорится в коренном тексте: «Эта сущностная практика легка в исполнении, удобна в применении и быстра на благословения, устраняет препятствия, умножает переживания и постижение, распространяет активности, укрощающие существ». Текст практики также содержит подношение пиршества (цока).
Порядок практики «Тринлей Ньингпо» с подношением пиршества из цикла «Тхукдруб Барче Кунсел»
- Семистрочная молитва Гуру Ринпоче Падмасамбхаве 17
- Молитва трём телам Гуру 18
- Молитва-завет Гуру Ринпоче 20
- Молитва к мастерам традиции 23
- Молитва к линии преемственности Чоклинг Терсар 27
- Молитва коренному ламе 29
- Молитва к линии преемственности Тхукдруб Барче Кунсел 29
- Пятичастное освящение 40
- Дополнения к Тринлей Ньингпо до слов «БЕНДЗАР СА МА ДЗА» 46
- Прибежище Тринлей Ньингпо 61
- Дополнения со слов «ДЗА ХУНГ БАМ ХО» до слов «БЕНДЗАР РАКША РАКША ДХРУНГ» 46-48
- Тринлей Ньингпо со слов «ОМ А ХУНГ» до слов «кьил кхор лха цог нам ла чаг цал то» 62-70
- Дополнения со слов «ДХРУНГ БИШО БИШУДДХЕ..» до «о зер паг е тро вар гьюр» 49
- Тринлей Ньингпо со слов «ХУНГ ХРИ ньинг по джанг чуб сем…» до окончания рецитации мантр 71-76
- Мантра санскритских гласных и согласных, мантра взаимозависимого происхождения (3 раза) 55
- Подношения из Тринлей Ньингпо 70
- Молитва Гуру Ринпоче Падмасамбхаве 56
- Мантра Ваджрасаттвы (3 раза) 161
- Дополнения к Тринлей Ньингпо со слов «ОМ А ХУНГ…» до слов «ДЗА ХУНГ БАМ ХО» 50
- Подношения трём корням 183
- Неисчерпаемая гирлянда молнии 190
- Подношение охранителям учения и терма 196
- Прошение о выполнении желаний при подношении торма Церингме 202
- Абсолютное, невыразимое раскаяние («Еше кучог…») 82
- Стослоговая мантра Ваджрасаттвы (1 раз) 161
- Тринлей Нингпо подношение пиршества до слов …«ГАНА ЦАКРА ПУДЗА ХО» 77-78
- Восполняющая Песнь бирюзовой палаты 90
- Тринлей Ньингпо со слов «ХО тхог мей саг пей» до «САМАЙЯ ШУДДХЕ А».. 78-79
- Мантра Ваджрасаттвы (1 раз) 161
- Тринлей Ньингпо со слов «ХУНГ пал чен тхук трул» до «ХУНГ ХУНГ ПХЕТ» 79
- Молитва Гуру Ринпоче Падмасамбхаве (3 раза первые 6 строк и один раз последние 4) 252
- Краткая молитва о долгой жизни Чокьи Ньима Ринпоче 262
- Подношение остатков со слов «БХЬЁ пал гьи ка ньен» до «МАМА ХРИНГ ХРИНГ…» 79-80
- Подношения из Тринлей Ньингпо 70
- Принятие достижений 54
- Дополнения к Тринлей Ньингпо со слов «ОМ риг дзин..» до слов «нгё друб цол» 52-53
- Стослоговая мантра Ваджрасаттвы (3 раза), А-А-А 161
- Дополнения к Тринлей Ньингпо со слов «ОМ дир ни тен данг..» до слов «ранг щин ду гьюр» 53-54
- Посвящение заслуг Тринлей Ньингпо со слов «ХО риг дзин ла мей…» до конца 80-81
- Устремление Гуру Ринпоче («Чокчу дущи…») 253
- Молитва — устремление к свету «Колесница видьядхар» 258
- Молитва о рождении на Горе Цвета Меди 260
- Молитва Гуру Ринпоче Падмасамбхаве (1 раз) 252
- Посвящение заслуг (3 четверостишья) 247
- Молитва о процветании учений Кармапы 260
- Молитва о процветании учений Чокгьюра Лингпы 261
- Молитва о процветании всех буддийских учений 261
Изображения