Рангджунг Еше

Буддийский центр

Короткая гуру-йога

Cемистрочная молитва


ХУНГ   ОРГЬЕН ЮЛ ГЬИ НУБ ДЖАНГ ЦАМ
ХУНГ   На северо-западной границе страны Уддияны

ПЕМА ГЕ САР ДОНГ ПО ЛА
На пестике лотоса

Я МЦЕН ЧОГ ГИ НГЁ ДРУБ НЬЕ
Ты, достигший высших совершенств,

ПЕМА ДЖУНГ НЕ ЩЕ СУ ДРАГ
Прославленный как Лотосорождённый,

КХОР ДУ КХАН ДРО МАНГ ПЁ КОР
Окружён свитой из множества дакинь.

КХЬЕ КЬИ ДЖЕ СУ ДАГ ДРУБ КЬИ
Чтобы практиковать вслед за тобой,

ДЖИН ГЬИ ЛАБ ЧИР ШЕГ СУ СОЛ
Молю тебя, даруй благословение.

ГУРУ ПЕМА СИДДХИ ХУНГ


Молитва к мастерам традиции


КУН ЗАНГ ДОР СЕМ ГА РАБ ШИРИ СИНГ
Самантабхадре, Ваджрасаттве, Прахеваджре, Шри Сингхе,

ПЕМА КА РА ДЖЕ БАНГ НЬИ ШУ НГА
Падмакаре, Владыке и подданным — двадцати пяти ученикам,

СО ЗУР НУБ НЬЯГ ТЕР ТЁН ГЬЯ ЦА СОГ
[Учителям родов] Со, Зур, Нуп, Ньяг, ста тертонам и другим,

КА ТЕР ЛА МА НАМ ЛА СОЛ ВА ДЕБ
Я молюсь гуру [традиций] Слова и Откровений.

Составил Лонгченпа


ДАМДЗИН НАМТРУЛ

Поимённая молитва всем коренным учителям и учителям линии преемственности Чоклинг Терсар.


ДАМ ДЗИН НАМ ТРУЛ ЧОГ ГЬЮР ДЕ ЧЕН ЛИНГ
Воплощение Держателя Обета — Чокгьюр Дечен Лингпа,

ВИ МА НГЁ ДЖЁН ДЖАМ ЯНГ КХЬЕН ЦЕЙ ВАНГ
Вималамитра в человеческом теле — Джамьянг Кьенце Вангпо,

БЕЙ РО НГЁ НАНГ ЛО ДРЁ ТХА ЙЕ ДЕ
Проявившийся Вайрочана — Лодро Тайе,

ЧЕН РЕ ЗИГ ВАНГ КХА КХЬЯБ ДОР ДЖЕЙ ЦАЛ
Достигший завершения четырёх видений Авалокитешвара — Кхакьяб Дордже,

ГЬЯЛ ПО ДЗА ЙИ ГЬЮ ТРУЛ ЦЕ ВАНГ ДРАГ
Волшебное проявление царя Индрабодхи — Цеванг Дракпа,

Ю ДРЕЙ ТРУЛ ПА ЦЕ ВАНГ НОР БУЙ ДЕ
Воплощение Юдры Ньингпо — Цеванг Норбу,

ЩИ ЦОЙ ЯНГ ТРУЛ КХЕН ЧЕН РАТНА ДЖЕ
Перевоплощение Шантаракшиты — владыка Махапандита Ратна,

НАМ НЬИНГ РОЛ ГАР ДХАРМА РАТНЕЙ ЩАБ
Проявление Намкая Ньингпо — досточтимый Дхарма Ратна,

ЦО ГЬЯЛ ЦАЛ НАНГ СУ КХА ДХАРМА ДАНГ
Проявление Еше Цогьял — Сукха Дхарма,

ПХАГ МЕ ДЖИН ЛАБ РАТНА ШИРИ ДАНГ
Благословлённая Арья Тарой — Ратна Шри,

ВИ МА НГЁ НАНГ САМ ТЕН ГЬЯМ ЦОЙ ЩАБ
Вималамитра в человеческом теле — Самтен Гьяцо,

НАНГ ЩИ ТХАР ЧИН ЧИ МЕ ДОР ДЖЕ ЦАЛ
Достигший завершения четырёх видений — Чимей Дордже,

ЗУНГ ДЖУГ ДРУБ ПА САНГ НГАГ РИН ПО ЧЕ
Сиддха единства — Санг-Нгак Ринпоче,

ВАНГ ЧУГ ДОР ДЖЕЙ НАМ ТРУЛ ЦЕ ВАНГ ЦЕН
Чудесное проявление Вангчука Дордже по имени Цеванг,

ДЖАМ ГЁН ЛА МЕ ДЖЕ ЗУНГ КХЬЕН ЦЕ О
Принятый ламой Джамгоном — Кьенце Озер (Дилго Кьенце Ринпоче),

НЕ ЛУГ НГЁН ГЬЮР ОРГЬЕН ЦЕ ВАНГ ДРУБ
Реализовавший естественное состояние — Ургьен Цеванг Чокдруб (Тулку Ургьен Ринпоче).

ЦА ГЬЮ ЛА МА СЕР РИЙ ТРЕНГ ВА ЛА
Этой гирлянде золотых гор — коренным гуру и гуру линии —

МИ ЧЕ ГЮ ПЕ ЦЕ ЧИГ СОЛ ДЕБ НА
С безграничной преданностью я однонаправленно молюсь.

ТХУГ ДЖЕ ДЖИН ЛОБ ДРУБ НЬИ НГЁН ГЬЮР ШОГ
Благословите меня с состраданием, чтобы я обрёл два достижения.


Эта молитва в двух частях была написана Терсеем Чоктрулом Ринпоче по наставлению его старшего брата, держателя Дхармы и семейной линии преемственности, выдающегося Самтена Гьяцо Намкха Дриме. Позднее она была видоизменена Его Святейшеством Дилго Кьенце Ринпоче. Пусть благодаря ней благословения коренного гуру и учителей линии преемственности войдут в наш поток существования.


Молитва коренному ламе


ОГ МИН ЧЁ КЬИ ЙИНГ КЬИ ПХО ДРАНГ НЕ
Во дворце Акаништха Дхармадхату,

ДУ СУМ САНГ ГЬЕ КУН ГЬИ НГО ВО НЬИ
[Воплощающему] сущность всех будд трёх времён,

РАНГ СЕМ ЧО КУР НГЁН СУМ ТЁН ДЗЕ ПА
Прямо показывающему моё сознание как дхармакайю,

ЦА ВЕЙ ЛА МЕЙ ЩАБ ЛА СОЛ ВА ДЕБ
Коренному ламе, [припадая] к стопам, молюсь.


ПАЛ ДЕН ЦА ВЕЙ ЛА МА РИН ПО ЧЕ
Славный, драгоценный коренной учитель,

ДАГ ГИ ЧИ ВОР ПЕМЕЙ ДЕН ЛА ЩУГ
Пребывая на лотосовом троне у меня над головой,

КА ДРИН ЧЕН ПОЙ ГО НЕ ДЖЕ ЗУНГ ТЕ
Прими меня в силу своей великой милости,

КУ СУНГ ТХУГ КЬИ НГО ДРУБ ЦАЛ ДУ СОЛ
Прошу, даруй достижения [просветлённых] тела, речи и ума!

А ЛА МА КЬЕН НО   А ЛА МА КЬЕН НО
Учитель, помни обо мне!


Визуализация для получения посвящения


ПАЛ ДЕН ЛА МЕЙ КУ ЙИ НЕ ЩИ НЕ
Из четырёх центров величественного Гуру

О ЗЕР ДЖУНГ ВА ДАГ ГИ НЕ ЩИР ТХИМ
Исходят лучи света и растворяются в моих четырёх центрах,

КУ СУНГ ТХУГ ДАНГ Е ШЕ ДОР ДЖЕ ЙИ
Даруя благословения ваджрных тела, речи, ума и изначального знания,

ДЖИН ГЬИ ЛАБ НЕ ВАНГ ЩИ ТХОБ ПАР ГЬЮР
И я получаю четыре посвящения.

КЬЯБ НЕ КУН ДУ ЛА МА НЬИ
Учитель, воплощение всех объектов прибежища,

ГЬЕ ПА ЧЕН ПО РАНГ ЛА ТХИМ
С великой радостью растворяется во мне,

РАНГ ЯНГ КУН ЩИ МА ЧЁ ПЕЙ
И я [пребываю] в несотворённой всеоснове.

НГАНГ ЛА ЙИ НИ ДЗИН ПА ДРАЛ
Когда ум свободен от цепляний,

НАМ ДАГ ТРО ДРАЛ ЧЁ КЬИ КУ
Это совершенная чистота — дхармакайя, лишённая умопостроений,

ЧЁ КЬИ КУ ЛА НЬИ СУ МЕ
Дхармакайя за пределами двойственности.